Запись эфира

Содержание

  1. Claude Debussy - The Girl With The Flaxen Hair
  2. Telemann - Trumpet Concerto. II
  3. Alan Hovnannes - Concerto For Harp and String Orchestra
  4. Harp Duet “Sharm” - Polka
  5. One Harp And A Flute - Bridget Cruise
  6. Charles Ives - A Set Of 3 Short Pieces
  7. Charles Mingus - Memories Of You
  8. Chet Atkins - City Of New Orleans
  9. Chet Baker - Aren’t You Glad You’re You
  10. Alexi Murdoch - Blue Mind

Здравствуйте! Сегодня я хочу рассказать вам немного об американском поэте Эдвине Эстлине Каммингсе.

  • Claude Debussy - The Girl With The Flaxen Hair

я несу твое сердце с собой (твое сердце - в моем)
и разлуки не знаю (куда бы шаги ни направил,
моя радость, ты рядом идешь, и поступки мои
нераздельны с твоими, любимая); право,

не боюсь я судьбы (потому что судьба моя - ты)
и не нужен мне мир (потому что в тебе он, родная)
от начала времен лишь тебя означала луна
и тебя воспевало всегда это солнце, сияя

вот строжайший секрет, и никто его больше не знает
это небо небес, почка почек и корень корней
того дерева жизни, которое вырастает

выше, чем достигают душа или разум людей
оттого не сжигаются звезды взаимным огнем
я несу твое сердце с собой (твое сердце - в моем)

  • Telemann - Trumpet Concerto. II

э э каммингс, как его обычно называют (причем, следуя его поэтической орфографии, пишут все имена с маленькой буквы) - американский художник, писатель и драматург, а главное - один из важнейших поэтов английского языка.
Рано в своей карьере он стал известен благодаря использованию маленьких букв вместо заглавных и творческому обращению со знаками препинания. Будучи художником, он привнес визуальную ориентацию в то, как стихи располагаются на странице. Многие из его стихов могут быть поняты, только когда видишь их на листе бумаги.

“Символ всего Искусства - Призма. Цель - нереализм. Метод - разрушительный. Разбить белый свет объективного реализма на тайные славы, содержащиеся в нем”.
Вдобавок к удивительному чувству слова у Каммингса было редкое ощущение жизни. Он считал, что “эмоция важнее логики, предпочитал то, что можно почувствовать, тому, что можно измерить, тайну уверенности и поэзию - науке. Более того, он считал, что человеком, живущим так, руководит его внутреннее Я, присущее только ему, и что человек не должен поддаваться требованиям общества или религиозной ортодоксии и избегать всех групп, политический партий и альянсов, чтобы не потерять свою личную уникальность”.

Он писал: “Есть некоторые вещи, в которые человек не может верить по той простой причине, что он никогда не перестает их чувствовать. Вещи такого типа - вещи, которые всегда внутри нас и которые на самом деле мы и которые, следовательно, никогда не могут быть отодвинуты или отброшены туда, где мы можем начать думать о них - более не вещи; они и мы, которые они есть, равны Глаголу “ЕСТЬ”.

  • Alan Hovnannes - Concerto For Harp and String Orchestra

две старушки за мирным вязаньем,
их зовут иногда и всегда

“не пойму, что в нём жизнь нашла”, петли считая
замечает сурово всегда; ей сестра (подавляя
зевок) отвечает “о, не знаю, вовсе смерть не урод”
- “не урод?! как ты можешь такое нести? как подумаю
о супруге своём бедняжке!” - “не болтай чепухи: я ж сказала что он не урод, дорогая; и ты знаешь прекрасно саманикогда был не просто хорош, никогда был

с ума сойти “(грохот. Обе вскочили) “господи
боже!” восклицает всегда “что это было?” - “это ж наша дочурка” успокоила иногда; и на этом

входит распрекрасная юная смерти жена, руки заламывая и причитая
“что за мальчишка несносный!” - “что” (хором вскричали всегда с иногда) “опять?” – “моя кукла, чудесная кукла; первая кукла - твой, мама, подарок (я тогда и ходить не умела), у которой глазки хлоп-хлоп (помнишь, тетя, мы её нарекли любовью) я хранила её все годы, а сегодня я в шкаф
полезла за чем-то и открыла коробку, там лежала она:
смерть увидел её и взмолился ну дай подержать хоть раз. я ему “муж,осторожно; очень хрупка она, не сломай, не сдобровать иначе, коль осерчает мать”

в этот миг (не считая
щёлканья спиц) тишина настала

  • Harp Duet “Sharm” - Polka

У Каммингса было детство-идиллия, сформировавшее его отношение к жизни. Он родился в 1894 году в семье профессора Гарвардского университета (ставшего потом священником), и с детства был окружен любовью всей своей большой семьи. С самого начала он хотел быть поэтом. Семья всячески поддерживала его в этом. Он ежедневно писал стихи, экспериментируя с разыми нетрадиционными формами стихосложения и правописания, окончил Гарвард и пошел работать книгопродавцом.
Когда началась Первая мировая война, он вместе со своим другом, тоже будущим видным писателем Джоном Доном Пассосом, отправился добровольцем на фронт. Они записались в санитарный батальон, прилетели во Францию, но по бюрократической неурядице пять недель оказались никому не нужны и предоставлены сами себе. Так Каммингс попал в Париж и навсегда влюбился в этот город. Он возвращался туда всю свою жизнь, там вышли его первые книги, создавшие ему репутацию крупного поэта авангарда.

Следующие 20 лет он много путешествовал по всему миру, постоянно возвращаясь домой в Гринвич Вилледж в Нью-Йорке, где он прожил большую часть своей жизни, и вновь отправляясь в путь. Под конец жизни он, как и отец, стал профессором Гарвардского Университета.

  • One Harp And A Flute - Bridget Cruise

да будет мое сердце всегда раскрыто для маленьких
птиц которые тайна жизни
то, что они поют лучше чем знать
и если люди не слышат их люди стары

да будет мой ум слоняться голодным
и бесстрашным и жаждущим и поджарым
и даже если это воскресенье да смогу я ошибаться
потому что когда люди правы они больше не молоды

да будет мне дано не делать ничего полезного
и любить тебя настолько больше чем истинно
не было еще такого дурня, чтоб не смог
опрокинуть на себя все небо одной улыбкой

  • Charles Ives - A Set Of 3 Short Pieces

Как пишет биограф Каммингса, Ричард С. Кеннеди, “за свою жизнь Каммингс был женат три раза на трех из самых красивых женщин Америки, и большая часть его стихов о любви посвящена им”.

поскольку чувство сначала
тот кто обращает внимание
на синтаксис вещей
никогда не сможет целиком поцеловать тебя

целиком быть дураком
пока Весна в мире

моя кровь одобряет
и поцелуи судьба лучше
чем мудрость
лэди я клянусь всеми цветами. Не плачь
- лучший жест моего ума меньше чем

трепет твоих ресниц который говорит
мы друг для друга:тогда
смейся,откинувшись в моих руках
потому что жизнь не параграф

А смерть я думаю не скобки

  • Charles Mingus - Memories Of You

твои пальцы так рано цвести заставляют
все вокруг.
твои волосы больше часы обожают:
гладкость ту
что поёт, утверждая
(пусть на день любовь)
не волнуйтесь, мы будем на празднике мая.

твои ноги белейшие неуклонно блуждают.
Время всё
твои влажные очи поцелуи кидают,
отчуждённость чья говорит
обо всём; напевая
(пусть на день любовь)
избранница цветы от тебя получит какая?

Быть губами твоими и сладко
и мало.
Смерть, давай! - и Креза богаче Тебя нареку-
ты, других отметая,
эту одну очаруй.
(и пусть на день любовь,
и жизнь ничто -
да продлится её поцелуй)

  • Chet Atkins - City Of New Orleans

И если на секунду отойти от нашего рассказа и вдруг увидеть - Эдвард Эстлин Каммингс родился за шесть лет до начала XX века, при нем появились первые граммофоны, эпоха коктейлей, джаз, при нем была нежна ночь и тосковал великий Гэтсби, при нем бунтовал броненосец Потемкин и стреляла Аврора, работали маленькие серые клеточки Эркюля Пуаро, при нем пили свой кальвадос три товарища, а Павлик Морозов писал донос на своего отца, Гитлер объявлял музыку Гленна Миллера идеологически чуждой, при нем превращалась в радиоактивную пыль Хиросима, и шел на лесоповал Иван Денисович, при нем на южных воскресниках пел с грузовика Элвис Пресли и писали свои первые песни Битлз - и все это на мгновение вспыхивало и отражалось в алмазных гранях его слов, которые были совсем про другое; и вот все это давно стало историей, а строки эти все такая же неожиданная истина и радость, как в тот первый миг, когда они вышли из-под его пера.
Это и называется поэзией.

  • Chet Baker - Aren’t You Glad You’re You

В передаче звучали переводы стихов е е каммингса, сделанные Назой Семонифф, Яном Пробштейном и другими.

я благодарю Тебя Бог за этот в высшей степени изумительный
день: за скачущие зеленые духи деревьев
и истинно синий сон неба; и за все
что естественно что бесконечно что да

(я тот что умер снова сегодня живой,
и сегодня день рождения солнца; день рождения
жизни любви и крыльев: и веселой
великой происходящей беспредельной земли)

как ощущающий вкусы прикосновения слышащий видящий дышащий любой - поднятый из не
небытия - человек просто сущий может
сомневаться в непредставимом Тебе?

(теперь пробудились мои уши ушей и
теперь раскрылись глаза моих глаз)

Спасибо!

  • Alexi Murdoch - Blue Mind