Запись эфира

Содержание

  1. Jesus Loves You - Bow Down Mister (A Small Portion 2 B Polite Mix)
  2. Herman’s Hermits - Something’s Happening
  3. Herman’s Hermits - I’m Into Something Good
  4. Herman’s Hermits - Don’t Go Out Into The Rain (You’re Going To Melt)
  5. Herman’s Hermits - This Door Swings Both Ways
  6. Ardeshir Kamkar & Matthaios Tsahouridis - Raz-e Negah I
  7. Herman’s Hermits - Wonderful World
  8. Herman’s Hermits - Dandy
  9. Herman’s Hermits - Museum
  10. Herman’s Hermits - East West
  11. Herman’s Hermits - You Won’t Be Leaving
  12. Ronu Majumdar - Thumake Chalat Ramchandra Main To Saware Ke Rang
  13. Giovanni Benedetto Platti - Flute Sonata No. 1 In D Major: Allegro
  14. Herman’s Hermits - Sleepy Joe

Здравствуйте!
В записных книжках Довлатова есть чудесная история:
“Повстречали мы раз с Грубиным жуткого забулдыгу. Угостили его шампанским. Забулдыга сказал: “Третий раз в жизни их пью!”
Он был с шампанским на “вы”.

  • Jesus Loves You - Bow Down Mister (A Small Portion 2 B Polite Mix)

Идет лето, и хочется играть солнечную и беззаботную музыку. Но, с другой стороны, хочется непрестанно делиться с вами мудростью, собранной по крупинке на запыленных страницах древних книг. Как же быть?
А очень просто! Кто сказал, что одно противоречит другому?

  • Herman’s Hermits - Something’s Happening

Жила-была однажды одна группа. И называлась она Herman’s Hermits - Отшельники Германа.

  • Herman’s Hermits - I’m Into Something Good

А дело, надо вам сказать, было в середине 60-х годов.
И дела у них шли очень хорошо. Просто замечательно. Какое-то время они даже успешно соревновались с Битлз за первенство в чартах. Конечно, поначалу они о таком даже не мечтали; играли себе на танцах ритм-энд-блюз - и все тут.
Но потом попали в руки продюсера Мики Моста (Mickie Most), хотя и хорошо понимал, где лежат деньги, однако у него было свое видение музыки, и ему интересно было делать всякие необычные вещи - именно ему Донован был обязан невероятными барочными аранжировками своих первых альбомов, именно он сделал Animals мировыми звездами.
У Мики Моста было то, что называется “прикосновение Мидаса” - все, чего он касался, превращалось в золото.

  • Herman’s Hermits - Don’t Go Out Into The Rain (You’re Going To Melt)

Но “где лежат деньги” Микки Мост все-таки понимал очень хорошо; и хотя все музыканты Herman’s Hermits были технически неплохи, да и песни писали тоже ничего, Микки Мост не всегда позволял им играть на собственных записях (часто он использовал, например, Джимми Пейджа), да и с песнями предпочитал не рисковать и старательно отбирал потенциальные хиты у лучших авторов того времени. И, надо сказать, редко ошибался.
В итоге, Herman’s Hermits стали одной из главных групп Британии середины 60-х.
И как поётся в древней песне - “сказка совсем не о том, как не ладили кошка с котом”. Пели на своих записях они все-таки сами и безоблачное настроение того времени передавали прекрасно.

  • Herman’s Hermits - This Door Swings Both Ways

А где-то за девятьсот лет до Herman’s Hermits в Нишапуре (на территории нынешнего Ирана) жил великий суфий-поэт Гияс ад-Дин Абу-ль-Фатх Омар ибн Ибрагим Хайям Нишапури или попросту Омар Хайям.
Собственно, сказать, что он был просто поэт - это сказать только часть. Омар Хайям был ученым, политиком, философом, математиком; автором философских трактатов и создателем астрономического календаря, значительно более точного, чем тот, которым пользуемся мы сейчас. Но все-таки он остался в истории, как поэт, в стихах которого, простых на первый взгляд, высказана древняя суфийская мудрость.

  • Ardeshir Kamkar & Matthaios Tsahouridis - Raz-e Negah I

“Постойте, к чему же он клонит?” - резонно спросите вы.
Э, погодите. Напомню вам, как пишутся японские стихи. В первых двух строчках описывается что-то; в третьей речь вдруг заходит о чем-то совершенно другом, а четвертая вдруг ошеломляет нас тем, что, оказывается, то, о чем шла речь в первых трёх строчках, просто две разные грани одного и того же - и это приводит нас к какому-то изумительному выводу.

  • Herman’s Hermits - Wonderful World

Как писал Омар Хайям мы на самом деле не знаем, потому что не знаем языка, на котором он писал, но в переводе это выглядит примерно так:

Чтоб мудро жизнь прожить, знать надобно немало,
Два важных правила запомни для начала:
Голодным лучше быть, чем что попало есть,
И лучше одному, чем вместе с кем попало.

  • Herman’s Hermits - Dandy

Много сект насчитал я в исламе. Из всех
Я избрал себе секту любовных утех.
Ты - мой Бог! Подари же мне радости рая.
Слиться с Богом, любовью пылая - не грех!

  • Herman’s Hermits - Museum

Ты скажешь, эта жизнь - одно мгновенье.
её цени, в ней черпай вдохновенье.
Как проведешь её, так и пройдет,
Не забывай: она - твое творенье.

  • Herman’s Hermits - East West

Растить в душе побег унынья - преступленье,
Пока не прочтена вся книга наслажденья -
Лови же радости и жадно пей вино:
Жизнь коротка, смотри - летят её мгновенья.

  • Herman’s Hermits - You Won’t Be Leaving

Хоть и говорил авторитетный мудрец: “Все под солнцем - суета и томление духа”, а послушать Омара Хайяма и Herman’s Hermits, и выходит, что все не так уж мрачно.

Божий мир - прекрасный мир, и если мы этого не замечаем, то, видимо, это в нас что-то не в порядке. Ведь можно быть на “Вы” с почтением и любовью, а можно - просто с отдалением.
И не исключено, что вся эта “суета и томление духа” - это отттого, что мы мира так не приняли; что мы с миром - на унылое “Вы”, как с подозрительным милиционером.
А это бывает, когда наше “я” встает стеной между нами и миром, и совсем перекрывает нам доступ к роднику жизненной энергии; это когда мы хотим стать бессмертными.
“…Они странные здесь, - сказал Аррен, - они не видят разницы… Они жалуются, что стало плохо, но не знают - когда; они говорят, что все сработано плохо, но ничего не исправляют; они не понимают различия между ремеслом и искусством… Для них все одинаково серо.
– Чего же им не хватает?
– Радости жизни”.

  • Ronu Majumdar - Thumake Chalat Ramchandra Main To Saware Ke Rang

А ведь есть такая теория, что все, что мы воспринимаем в окружающей нас вселенной - это прямое отражение того, что находится в нашей душе. И, улучшая окружающий мир, мы улучшаем свою душу (ведь говорят же - “миротворцы наречены будут Сынами Божьими”).

  • Giovanni Benedetto Platti - Flute Sonata No. 1 In D Major: Allegro

А, улучшая свою душу, мы улучшаем окружающий мир. Совершенно буквально.
Нет, даже не так: ещё страннее. Окружающий мир - и есть наша собственная душа. Мы все время привыкли искать душу внутри, ищем, ищем, все никак не найти - а она снаружи. Все, что мы видим, все, что слышим, с чем общаемся, что греет нас солнцем, пахнет цветами, касается руками любимого человека или - напротив - обдает грязью из-под проезжающего грузовика - все это и есть содержимое нашей души.
Даже сказать нечего - такая странная теория.
А может попробовать?
Спасибо вам!

  • Herman’s Hermits - Sleepy Joe