Запись эфира

Содержание

  1. Andy M. Stewart, Phil Cunningham & Manus Lunny - Brighidin Ban Mo Store
  2. Richard Thompson - The Old Changing Way
  3. Shirley & Dolly Collins - Ca’ The Yowes
  4. Cliar - Cailleach An Airgid/Rachainn A Shuiridh’ Air/Oighrig
  5. Robin Laing - Born In Blossom Time
  6. Cormac Breatnach & Martin Dunlea - Down By The Glenside/The Irish Paddy
  7. Brian Finnegan - Marga’s
  8. Planxty - True Love Knows No Season
  9. Tannahill Weavers - The Unicorn Set: The Unicorn/Trip To Pakistan/An Andro

Здравствуйте!
Кажется, не так ж давно кончилось лето, а к нам снова уже подступает праздник Соуэн, когда грань между видимым и невидимым истончается настолько, что обитатели одного мира случайно могут забрести в другой; что и случалось в ряде историй, о которых мы часто вспоминали. Ну что ж, хорошему человеку везде рады.
А музыка пронизывает все миры; везде нужна, везде слышна, везде ценима. Так пусть же она играет - а мы поговорим сегодня об этих мирах и их ценностях.

  • Andy M. Stewart, Phil Cunningham & Manus Lunny - Brighidin Ban Mo Store

Знающие люди говорят, что в календаре древних кельтов год делился на две половины - «Светлую» и «Темную». И «темная часть года» начиналась именно с конца октября. А значит 1 ноября получалось чем-то вроде кельтского Нового Года.
Так что поздравляю вас, дорогие мои, с наступающим Новым Годом! И что может быть лучшим подарком, чем услышать хорошую песню и из-за неё новыми глазами посмотреть на мир, в котором мы живем?

  • Richard Thompson - The Old Changing Way

Часто говорят, что все мы, существа, живем в одном и том же мире; просто в разных его слоях. Как есть область ультрафиолетового спектра, есть инфракрасного и наша обычная, легко воспринимаемая зрением; как есть разные диапазоны радиоволн, так есть и разные слои этого мира: в одних живут духи, в других - люди, в третьих ещё Бог знает кто. А мир - один. Просто разные его слои.

И в очень многих историях про общение людей и обитателей соседнего с нами волшебного мира - некоторые называют их эльфами, некоторые - «сиды» или «добрым народом» - можно встретить одну и ту же деталь.
Человек, каким-то образом попав в тот, магический, мир, проведя там какое-то время и собираясь вернуться домой - иногда с милостивого разрешения хозяев, иногда по-воровски, украдкой - набирает полные карманы тамошнего золота и драгоценностей, которые изобильны вокруг; и оказавшись в своем привычном мире, вожделенно проверяет - целы ли сокровища; и к своему ужасу и разочарованию, вдруг обнаруживает, что вместо золота его карманы полны сухих осенних лисьев, а вместо драгоценностей в ладонях капельки росы.

  • Shirley & Dolly Collins - Ca’ The Yowes

И вот тут я позволю себе на мгновение остановиться. Тут мы сталкиваемся с вопросом - а что же мы считаем в жизни ценным?
Получается, что когда человек находится в особом мире, проникнутом волшебством и очарованием, в особом состоянии сознания, он видит что-то как драгоценность, а потом, возвратившись в так называемый «реальный» мир, вдруг спохватывается, что это всего лишь капли росы и сухие листья. Тогда позвольте мне спросить, чем сухие листья и роса в принципе отличаются золота и драгоценностей? А в принципе - ничем, кроме одного: по взаимному человеческому договору золото и драгоценности имеют рыночную ценность; то есть используются как эквивалент энергии. Другими словами, их можно впоследствии обменять на какие-то блага.
А красоту, восторг, любовь, радость - обменять на блага невозможно; их никак не превратить в товар. Поэтому то, что в волшебном мире - в особом состоянии духа - вызывало восторг, никак не пригождается, когда человек выходит из этого состояния. Память о восторге остаётся, но самого восторга нет как нет. И герой сказки говорит: Меня обманули.

А его никто не обманывал. Просто, находясь в другом мире или состоянии, он видел все по-другому. С точки зрения другой системы ценностей.
Вот в этом и есть отличие волшебного мира от нашего. Там, похоже, просто другие понятия о том, что ценно.

  • Cliar - Cailleach An Airgid/Rachainn A Shuiridh’ Air/Oighrig

Представьте себе мир, в котором ценностями считаются не деньги или их эквивалент, а счастье при виде восхода солнца или трепет от противосложения голосов в хоре; восторг от созерцания апельсинов на синем фоне или от вкуса вина и сыра. Представьте себе мир, в котором лес ценнее, чем те деньги, которые можно заработать, срубив его; где сад важнее, чем дорогой бизнес-центр, который можно построить на его месте.

  • Robin Laing - Born In Blossom Time

И это совершенно не значит, что нужно отказаться от понятия денег: совсем нет; так уж устроен взаимообмен энергией в нашем мире, что мы используем разноцветно напечатанные бумаги как эквивалент живой энергии.
И в этом нет совершенно ничего плохого. Плохо становится, когда мы начинаем считать, что деньги имеют самостоятельную ценность, и, волнуясь о них, забываем про жизнь. И тогда, глядя на каплю росы в ладони, мы считаем, что нас обманули.

  • Cormac Breatnach & Martin Dunlea - Down By The Glenside/The Irish Paddy

Как говорят мудрые: Чем ближе человек к Богу, тем меньше он берет и тем больше отдает: потому что Бог ничего не берет: Он и так есть Все; и все, что есть - и так Его.
Просто чем дальше человек от Бога, тем больше ему кажется, что у него ничего нет, и он должен вырывать все у мира зубами и когтями. Но чем более развивается он, тем более понимает, что все, что у него есть, дается ему Богом, и все, что он вырвет сам - не приносит ему радости, а радость от того, что и так дано ему, и есть - его с Богом общее достояние.
И постепенно он замечает, что у него есть все, чего он хочет - и ему начинает хотеться только поделиться этими сокровищами с окружающими его людьми; поэтому и говорят: только то, что ты отдаешь, остаётся с тобой.

  • Brian Finnegan - Marga’s

Вот посмотришь вокруг, и вдруг подумается: Да это все одна и та же история. Да, естественно - одна и та же с бесконечным количеством вариаций. Это просто любовь примеряет нас на себя.
Кто-то из нас берет, кто-то отдает. И те, кто отдают себя, те вдруг разбирают, что настоящая драгоценность - это умение увидеть, что осенние листья - драгоценнее золота, а капля росы сияет ярче, чем все бриллианты мира. Вот такая история про золото эльфов.

  • Planxty - True Love Knows No Season

Но, тем не менее, слова есть слова, а жизнь есть жизнь. Как говорил преподобный Кит Ричардс: «Я думаю, Бог дал нам ум, чтобы мы могли сами разобраться, а не просто верить чему-то, что написано людьми».
И действительно - вредно принимать на веру что-то, что можно попробовать самому; попробовать и убедиться. А уж как это сделать - каждый волен определить на своем собственном опыте. А там, глядишь, и золото эльфов может оказаться значительно более существенным, чем это показалось поначалу.

  • Tannahill Weavers - The Unicorn Set: The Unicorn/Trip To Pakistan/An Andro