Запись эфира

Содержание

  1. Rustavi Choir - Shen Khar Venakhi (Guria)
  2. Gordon Lightfoot - Steel Rail Blues
  3. Richard Thompson - Precious One
  4. Johann Sebastian Bach - French Suite No. 2 In C Minor: Allemande
  5. Eric Clapton - My Very Good Friend The Milkman
  6. Bob Dylan - Workingman’s Blues #2
  7. Shirley & Dolly Collins - Lord Allenwater
  8. Eric Andersen - Just A Country Dream
  9. Tom Paxton - My Lady’s A Wild, Flying Dove
  10. Simon & Garfunkel - Benedictus

Здравствуйте, друзья мои!

С наступившим Новым годом!
И по традиции начнём новый год с притч, чтобы потом весь год думать - о чём же они были - и сопроводим эти притчи тихой музыкой необычайной силы.
Ну, поехали!

  • Rustavi Choir - Shen Khar Venakhi (Guria)

Мама спросила сына:
– Я тебе велела не трогать печенье, которое лежало в тарелке на кухне?
Сын сказал:
– Да, мама.
– И ты всё-таки взял его?
– Да, мама.
– Знаешь ли ты, что когда ты его брал, Бог смотрел на тебя и всё видел?
– Да, мама.
– И что, ты думаешь, он тебе говорил?
– Кроме нас тут никого нет, возьми и мне кусочек.

  • Gordon Lightfoot - Steel Rail Blues

У одной женщины было два больших кувшина. Они свешивались по концам коромысла, лежащего у неё на плечах. Но в одном из них была трещина, в то время как другой был безупречным и всегда вмещал в себя полную порцию воды.
В конце длинного пути от реки к дому старой женщины кувшин с трещиной всегда оставался заполненным лишь наполовину. И каждый день старая женщина приносила домой только полтора кувшина воды.
Безупречно целый кувшин был очень горд своей работой, а кувшин с трещиной стыдился своего недостатка и был расстроен, что он может делать только половину того, для чего был сделан.
И однажды кувшин обратился к женщине:
«Хозяйка, мне стыдно из-за моей трещины, из которой всю дорогу к твоему дому всегда бежит вода.»
Женщина улыбнулась: «Ты заметил, что на твоей стороне дорожки растут цветы, а на стороне другого кувшина - нет?»
На твоей стороне дорожки я посеяла семена цветов, потому что знала о твоём недостатке. Так что ты поливаешь их каждый день, когда мы идём домой. И всё это время я украшаю этими чудесными цветами свой дом. Если бы ты не был таким, какой ты есть, то где бы взяла эту красоту?».

  • Richard Thompson - Precious One

Жил-был мастер Порфирий. И вот он узнал, что один из его учеников упорно и безуспешно добивается любви какой-то девушки.
Он позвал его к себе и спросил:
– Что ты делаешь, когда в твою дверь ломятся непрошенные гости, стучат, требуют отворить и со слезами рвут на себе волосы, когда ты не открываешь?
– Я крепче запираю дверь.
– Вот то же самое происходит, когда ты ломишься в двери чужого сердца. Но если ты будешь просто любить людей, ничего не требуя взамен, эта любовь может стать ключом, открывающим любую запертую дверь. Стань желанным гостем, и дверь откроется сама. Посмотри на цветок: он не гоняется за пчелами, он предлагает им нектар и этим привлекает к себе. Любовь - это тот нектар, на который слетаются люди.

  • Johann Sebastian Bach - French Suite No. 2 In C Minor: Allemande

В Китае жил учитель по имени Фо Инь. У этого учителя был приятель-поэт по имени Су Донг По. И он был грубого, вздорного характера. Однажды поэт сел, изображая из себя Будду. Он спросил учителя:
– Ну, на кого я похож?
– Ты похож на Будду, - ответил Фо Инь.
А поэт сказал:
– А знаешь, на кого ты похож? Ты похож на кучу дряни!
А учителя это нисколько не смутило. Он только шире улыбнулся. И поэт задумался, спросил:
– А почему ты не сердишься?
Монах ответил:
– Тот, кто осознал в себе природу Будды, видит эту природу Будды в каждом человеке. Тот же, кто полон дряни, видит каждого другого человека как кучу дряни.

  • Eric Clapton - My Very Good Friend The Milkman

В одной деревне долго не было дождя и жители начали бояться, что посевы пропадут, и будет голод. Они услышали, что где-то в округе появился странствующий даос, нашли его и позвали на помощь. Он даже не стал входить в деревню, а заперся в пустой хижине на самой окраине. Он сидел там три дня, а на четвёртый день пошёл дождь. Жители деревни восприняли это как должное: пришёл даос и всё исправил.
Но один человек, который был там проездом, удивился и спросил даоса:
– Как тебе удалось вызвать дождь?
– Какой дождь? Я не вызывал никакого дождя – удивился даос; – Когда я только подошёл к деревне, я увидел, что здесь возмущено дао, и от этого нарушается моё дао. Тогда я срочно заперся в хижине и три дня восстанавливал своё дао; теперь оно восстановлено, и я ухожу дальше.

  • Bob Dylan - Workingman’s Blues #2

Один дервиш из ордена Бекташи был известен своим благочестием и добродетелями. Когда его спрашивали - как он достиг такой святости, он всегда отвечал:
– Я знаю, что в Коране.
Однажды, когда он ответил так в очередной раз, какой-то мальчик спросил у него:
– А что в Коране?
Дервиш ответил:
– В Коране - два засушенных цветка и письмо от моего друга Абдуллы.

  • Shirley & Dolly Collins - Lord Allenwater

Одного монаха-пустынника выбрали архиереем. Он долго отказывался, да они настояли. Тогда он подумал: «Я не знал, что достоин того; видно есть во мне что-то хорошее.»
В это время явился ему ангел и сказал: «Монах, что ты возносишься? Там люди нагрешили, и им нужно наказание, вот они и выбрали тебя, потому что хуже тебя не нашлось».

  • Eric Andersen - Just A Country Dream

Один старик подолгу сидел в церкви без единого движения. Однажды священник спросил у него, что Бог ему говорит.
– Бог ничего не говорит – сказал старик; – Бог слушает.
– Ну, а тогда что ты ему говоришь?
– А я ничего не говорю. Я слушаю.

  • Tom Paxton - My Lady’s A Wild, Flying Dove

У дороги стоял ствол засохшего дерева. Ночью прошёл мимо него вор и испугался - подумал, что это стоит, поджидая его, полицейский. Прошёл влюблённый юноша, и сердце его забилось радостно: он принял дерево за свою возлюбленную. Ребёнок, напуганный страшными сказками, увидав дерево, расплакался: ему показалось, что это привидение.
Но во всех случаях дерево было только деревом.

Поэтому и говорят, что мы видим мир таким, каковы мы сами.

Спасибо!

  • Simon & Garfunkel - Benedictus